W kulturze otaczającej nielegalne narkotyki istnieją tysiące slangowych określeń, pseudonimów i nazw ulic na każdy możliwy do wyobrażenia narkotyk. Setki tych zwrotów ulicznych są używane w odniesieniu do heroiny, wysoce uzależniającego narkotyku
Terminy slangowe dla heroiny pochodzą z wielu różnych źródeł, w tym z wyglądu i rodzaju heroiny; skąd to jest; wpływ, jaki ma na użytkowników; i jak jest pakowany do sprzedaży.
Niektóre nazwy ulic dla heroiny mają po prostu zatuszować temat rozmowy i zmylić podsłuchiwaczy.
Terminy oparte na wyglądzie
Niektóre terminy slangowe opierają się na wyglądzie narkotyku po wycięciu i zapakowaniu do sprzedaży na ulicy. Niektóre terminy są oparte na kolorze leku, a inne na jego składzie.
- Czarna Perła
- Czarna Owca
- Czarna Smoła
- Brązowy Kryształ
- Brązowy Ren
- Brązowy cukier
- Diesel
- Brud
- Złota dziewczyna
- Czerwony Kurczak
- czerwony orzeł
- Sól
- Pająk niebieski
- Białe śmieci
- Biała Pielęgniarka
- Biała rzecz
Warunki oparte na lokalizacji pochodzenia
Kilka terminów slangowych wywodzi się z domniemanego pochodzenia narkotyku.
- chiński czerwony
- Koń meksykański
- Meksykańskie błoto
Terminy oparte na skutkach heroiny
Wiele pseudonimów nadawanych heroinie na przestrzeni lat ma związek z jej wpływem na użytkownika lub jakością lub czystością narkotyku na poziomie ulicy.
- Śmierć na miejscu
- Włochaty
- Twarde cukierki
- Ciężki przypadek
- Piekielny pył
- Płatki Radości
- Ładne i łatwe
Terminy oparte na ludziach i postaciach
Niektóre z najbardziej kolorowych terminów ulicznych to imiona osób lub postaci luźno związanych z narkotykiem lub po prostu dlatego, że ich imiona zaczynają się na literę H. Czasami wydaje się, że za pseudonimem nie ma żadnej logiki.
- ciocia Hazel
- Bestia
- Duży Harry
- Chłopiec
- Charlie
- Doojey
- smok
- George Smack
- Złupić
- Leszczyna
- Helena
- Henz
- Herkules
- Hombre
- Morena
- Stary Steve
- Rambo
- Czarownica
Warunki oparte na opakowaniu
Niektóre pseudonimy są oparte na tym, jak lek jest pakowany przez ulicznych dilerów, na podstawie wyglądu lub ceny opakowania.
- Duża torba
- Niebieski bohater
- Ceglana guma
- Burrito
Terminy oparte na słowie „heroina”
Wiele terminów slangowych to gra na słowie „heroina” lub błędna wymowa tego słowa. Inne są używane tylko dlatego, że zaczynają się na literę H.
- Duże H
- Stolica H
- koń Charlie
- Galopujący koń
- Dobry h
- H
- H Czapki
- Ciężki
- Śmigłowiec
- Bohater
- Koń
Terminy używane do oszukiwania
Podobnie jak uliczne określenia innych nielegalnych narkotyków, wiele slangowych określeń heroiny nie jest używanych z innego powodu, poza ukrywaniem prawdziwego tematu rozmowy przed innymi, którzy mogliby podsłuchać. Wydaje się, że niektóre z tych terminów nie mają żadnego innego logicznego wyjaśnienia.
- Bomba atomowa
- Płyn przeciw zamarzaniu
- Balotować
- Koszykówka
- Bomby daleko
- Bonita
- Bozo
- masło
- Czarodziejski pył
- Proszek z pcheł
- Ratownik
- Hałas
- Pył z renifera
- Łup (Łup)
- Uderzyć
- Tootsie Roll
Jeśli Ty lub Twoja bliska osoba zmagacie się z używaniem substancji lub uzależnieniem, skontaktuj się z Krajową Infolinią ds. Nadużywania Substancji i Zdrowia Psychicznego (SAMHSA) pod adresem 1-800-662-4357 aby uzyskać informacje na temat placówek wsparcia i leczenia w Twojej okolicy.
Więcej informacji na temat zdrowia psychicznego można znaleźć w naszej krajowej bazie danych infolinii.